Разлика между версии на „Протягам ръка към космоса“

От Алманах "ФантАstika"
Направо към: навигация, търсене
Ред 1: Ред 1:
 
  
 
== ПРОТЯГАМ РЪКА КЪМ КОСМОСА ==
 
== ПРОТЯГАМ РЪКА КЪМ КОСМОСА ==
Ред 52: Ред 51:
 
той трябва да влезе в тебе.
 
той трябва да влезе в тебе.
  
Да те докосне с дъха на бликащи съзвездия
+
Да те докосне с дъха на бликащи съзвездия
  
и посев на лъчисти спори.
+
и посев на лъчисти спори.
  
  
Ред 74: Ред 73:
 
ще се разтвори раковината на най-възможното
 
ще се разтвори раковината на най-възможното
  
от всички невъзможни равновесия –
+
от всички невъзможни равновесия –
  
 
между Природата и Разума.
 
между Природата и Разума.

Версия от 02:18, 4 февруари 2008

ПРОТЯГАМ РЪКА КЪМ КОСМОСА

(фрагменти от поемата)


Това са думите на мойто сътворение:

"Да бъде светлина!"

И идваш ти - създадена не от ребро Адамово,

а от пяна, от звезден прах,

от млечна плът на сребърни мъглявини.

Аз, син на Природата и Случая

разрязвам тръпнещото тяло на Вселената,

в протуберансите на раждането

започвам свое пътешествие

през миналото и през бъдещето

по лабиринтите на времето.


Това е началото на Космоса -

възникване на първичната материя

на Злото и Доброто.


Така създаваме затворени галактики

от обич и от алчност,

от знание и от безумие.


Преди да влезеш в Космоса,

той трябва да влезе в тебе.

Да те докосне с дъха на бликащи съзвездия

и посев на лъчисти спори.


И не вярвай

във вледеняващия мрак на бездната,

в която си прашинка.

Ти можеш да я стоплиш

със своето присъствие.


Тогава в някои спирален галактически ръкав

ще се разтвори раковината на най-възможното

от всички невъзможни равновесия –

между Природата и Разума.