Разлика между версии на „Протягам ръка към космоса“
Ред 1: | Ред 1: | ||
− | |||
== ПРОТЯГАМ РЪКА КЪМ КОСМОСА == | == ПРОТЯГАМ РЪКА КЪМ КОСМОСА == | ||
Ред 52: | Ред 51: | ||
той трябва да влезе в тебе. | той трябва да влезе в тебе. | ||
− | + | Да те докосне с дъха на бликащи съзвездия | |
− | + | и посев на лъчисти спори. | |
Ред 74: | Ред 73: | ||
ще се разтвори раковината на най-възможното | ще се разтвори раковината на най-възможното | ||
− | + | от всички невъзможни равновесия – | |
между Природата и Разума. | между Природата и Разума. |
Версия от 02:18, 4 февруари 2008
ПРОТЯГАМ РЪКА КЪМ КОСМОСА
(фрагменти от поемата)
Това са думите на мойто сътворение:
"Да бъде светлина!"
И идваш ти - създадена не от ребро Адамово,
а от пяна, от звезден прах,
от млечна плът на сребърни мъглявини.
Аз, син на Природата и Случая
разрязвам тръпнещото тяло на Вселената,
в протуберансите на раждането
започвам свое пътешествие
през миналото и през бъдещето
по лабиринтите на времето.
Това е началото на Космоса -
възникване на първичната материя
на Злото и Доброто.
Така създаваме затворени галактики
от обич и от алчност,
от знание и от безумие.
Преди да влезеш в Космоса,
той трябва да влезе в тебе.
Да те докосне с дъха на бликащи съзвездия
и посев на лъчисти спори.
И не вярвай
във вледеняващия мрак на бездната,
в която си прашинка.
Ти можеш да я стоплиш
със своето присъствие.
Тогава в някои спирален галактически ръкав
ще се разтвори раковината на най-възможното
от всички невъзможни равновесия –
между Природата и Разума.